中国語通訳対応について(关于中国语翻译对应的说明)

ページ番号1010321  更新日 令和6年3月25日

印刷大きな文字で印刷

外来での中国語通訳対応について

 当院ではかねてより、有料で中国語の通訳対応をしてきましたが、中国語通訳者の不足により、午後の中国語通訳対応を終了させていただきます。午前の診療時間内であっても、外来の混雑状況によっては、通訳対応をお断りさせていただく場合がございます。また、外来での通訳対応は非常に混雑しております。場合によっては数時間お待ちいただく場合がございますので、あらかじめご了承ください。
 当院では現在、日本語の苦手な患者様に以下のことをお願いしております。

  1. 日本語の話せる方同伴での御受診
  2. 翻訳アプリケーションの使用

 ご不便をお掛けしますが、ご理解ご協力のほどどうぞよろしくお願いいたします。

中国語での電話対応終了のお知らせ

 当院では、中国語通訳者が対応可能な場合に限り、お電話での通訳対応を行ってまいりましたが、中国語通訳者の不足により、誠に勝手ながらお電話での通訳対応を終了させていただきます。ご不便をお掛けしますが、ご理解ご協力のほどどうぞよろしくお願いいたします。

关于门诊中国语翻译的对应

本院从很早以前就开始实施了收费制的中国语翻译对应,但因中国语翻译人员的不足,将取消下午的中国语翻译对应。即使是上午的就诊时间,也有可能根据门诊的繁忙状况,会拒绝翻译对应。而且,门诊的翻译对应非常繁忙,有可能会等待几个小时,敬请理解。

本院目前恳请日语交流不便的患者以下几点

  • 请自带一名会说日语的同伴就诊
  • 请使用翻译软件

给您带来诸多不便,敬请理解和协助。

关于结束中国语电话对应的通知

本院一直以来在中国语翻译人员对应可能的情况下,进行了电话上的翻译对应,但现因中国语翻译人员的不足,将结束电话上的翻译对应。

给您带来诸多不便,敬请理解和协助。

より良いウェブサイトにするために、ページのご感想をお聞かせください。

このページの内容は役に立ちましたか?
このページの内容はわかりやすかったですか?
このページは見つけやすかったですか?

このページに関するお問い合わせ

市立病院庶務課
〒335-0001 埼玉県蕨市北町2丁目12番18号
電話:048-432-2277
市立病院へのお問い合わせは専用フォームへのリンク