中国語通訳対応について(关于中国语翻译对应的说明)
外来での中国語通訳対応について
当院ではかねてより、有料で中国語の通訳対応をしてきましたが、中国語通訳者の不足により、午後の中国語通訳対応を終了させていただきます。午前の診療時間内であっても、外来の混雑状況によっては、通訳対応をお断りさせていただく場合がございます。また、外来での通訳対応は非常に混雑しております。場合によっては数時間お待ちいただく場合がございますので、あらかじめご了承ください。
当院では現在、日本語の苦手な患者様に以下のことをお願いしております。
- 日本語の話せる方同伴での受診
- 翻訳アプリケーションの使用
ご不便をお掛けしますが、ご理解ご協力のほどどうぞよろしくお願いいたします。
中国語での電話対応終了のお知らせ
当院では、中国語通訳者が対応可能な場合に限り、お電話での通訳対応を行ってまいりましたが、中国語通訳者の不足により、誠に勝手ながらお電話での通訳対応を終了させていただきます。ご不便をお掛けしますが、ご理解ご協力のほどどうぞよろしくお願いいたします。
关于门诊中国语翻译的对应
本院从很早以前就开始实施了收费制的中国语翻译对应,但因中国语翻译人员的不足,将取消下午的中国语翻译对应。即使是上午的就诊时间,也有可能根据门诊的繁忙状况,会拒绝翻译对应。而且,门诊的翻译对应非常繁忙,有可能会等待几个小时,敬请理解。
本院目前恳请日语交流不便的患者以下几点
- 请自带一名会说日语的同伴就诊
- 请使用翻译软件
给您带来诸多不便,敬请理解和协助。
关于结束中国语电话对应的通知
本院一直以来在中国语翻译人员对应可能的情况下,进行了电话上的翻译对应,但现因中国语翻译人员的不足,将结束电话上的翻译对应。
给您带来诸多不便,敬请理解和协助。
より良いウェブサイトにするために、ページのご感想をお聞かせください。
このページに関するお問い合わせ
市立病院庶務課
〒335-0001 埼玉県蕨市北町2丁目12番18号
電話:048-432-2277
市立病院へのお問い合わせは専用フォームへのリンク